資料解説
|
2021文化財ウィーク電子展示資料解説p.6(16) 「上野戦争の戦闘の様子を、画面右から左に、三橋(みはし)から黒門(くろもん)を経て、山門、文殊楼(もんじゅろう)、さらに中堂にわたって描いたものです。新政府軍が放つ大砲や銃の弾道が、多数の線で表現されているのとは対照的に、袴姿の彰義隊は主に槍刀で応戦しており、圧倒的な兵力の差を感じさせます。画面の右端上部には逃げ惑う町人の姿が描かれています。(The Great Battle at Kan'ei-ji Temple in Ueno, May 15, 1868) This colored woodblock print depicts fighting during the Battle of Ueno. It gives a sense of the overwhelming difference in military capacity between the two sides, with the cannons and rifles of the new Meiji government army countered by the Shōgitai mainly using swords and spears. The top right corner of the illustration shows townsfolk fleeing from the battle, while in the lower left corner the chief priest of Kan'ei-ji Temple, Rinnōji-miya, is shown escaping, disguised in a straw rain cape and broad-brimmed hat.」,2018文化財ウィーク(66)「東台(とうたい)(寛永寺と上野の山の異称)で、彰義隊(しょうぎたい)と新政府軍との間におこった戦争を、三橋(みはし)から黒門(くろもん)を経て、山門、文殊楼(もんじゅろう)、さらに中堂にわたって描いたものです。画面右側の斜めの線は、新政府軍による銃弾や大砲の弾の軌跡(きせき)を表現しています。このような圧倒的な新兵器の威力もあり、戦争は一日で新政府軍の勝利で終わりました。(Battle of Ueno, May 15th, 1868)This print depicts the battle on Tōtai (another name for the Kan'eiji Temple and Ueno hill) between the Shōgitai (League to Demonstrate Righteousness formed by former shogunate retainers) and the new government army, stretching from Mihashi (Three Bridges) to Kuromon (Black Gate), Sanmon (Mountain Gate), Monjurō (pavilion) and Chūdō (main temple building).」,『第3回江戸資料展』図録解説p.27「上野の戦争当日の戦況を、三橋から黒門を経て、山門、文殊楼(後述)、さらに中堂にわたって描いたもの。」,『古書錦絵展』図録解説p.10「三橋-黒門-文殊楼-奥までの上野戦争の有様。」
|